<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Alexander Jäger&#187; languages</title>
	<atom:link href="http://www.alexanderjaeger.de/tag/languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alexanderjaeger.de</link>
	<description>Alex Jäger</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 18:36:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>iPhone multilingual mehrsprachig</title>
		<link>http://www.alexanderjaeger.de/iphone-multilingual-mehrsprachig/</link>
		<comments>http://www.alexanderjaeger.de/iphone-multilingual-mehrsprachig/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 10:36:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
				<category><![CDATA[coding]]></category>
		<category><![CDATA[genutzt werden]]></category>
		<category><![CDATA[iPhone]]></category>
		<category><![CDATA[komplett]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>
		<category><![CDATA[mulilingual]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual]]></category>
		<category><![CDATA[vorsicht]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alexanderjaeger.de/?p=971</guid>
		<description><![CDATA[iPhone Applikationen sind meistens auf einen weltweiten Markt ausgelegt, dabei spielt die Mehrsprachigkeit  eine große Rolle. Das iPhone SDK bietet dabei eine schöne Möglichkeit dies zu realisieren: NSLocalizedString(@&#8221;TestLocalString&#8221;, @&#8221;Comment For String&#8221;); Wird überall genutzt wo ein String für den Benutzer ausgegeben werden soll. Für jede Sprache muss dann eine localized.strings Datei angelegt werden. z.B. en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_972" class="wp-caption aligncenter" style="width: 189px"><a href="http://www.alexanderjaeger.de/wp-content/uploads/2009/10/localizable-strings.png"><img class="size-full wp-image-972" title="localizable strings" src="http://www.alexanderjaeger.de/wp-content/uploads/2009/10/localizable-strings.png" alt="localizable strings iPhone XCode" width="179" height="70" /></a><p class="wp-caption-text">localizable strings iPhone XCode</p></div>
<p>iPhone Applikationen sind meistens auf einen weltweiten Markt ausgelegt, dabei spielt die Mehrsprachigkeit  eine große Rolle.</p>
<p>Das iPhone SDK bietet dabei eine schöne Möglichkeit dies zu realisieren:</p>
<blockquote><p>NSLocalizedString(@&#8221;TestLocalString&#8221;, @&#8221;Comment For String&#8221;);</p></blockquote>
<p>Wird überall genutzt wo ein String für den Benutzer ausgegeben werden soll.</p>
<p>Für jede Sprache muss dann eine <strong>localized.strings</strong> Datei angelegt werden. z.B. <strong>en</strong> oder <strong>de</strong>.</p>
<p>Diese legt man so an:</p>
<ol>
<li> xcode schließen</li>
<li>Drag and duplizieren des settings bundles auf den Desktop (oder irgendwo)</li>
<li>Öffnen des Paketinhalts</li>
<li>Drag Root.strings in den en.lproj Ordner</li>
<li>Duplizieren des en.lproj Ordners und Umbenennung in die gewünschste Sprache (bsp: de)</li>
<li>Ersetzen des alten settings bundle mit dem neuen</li>
<li>XCode öffnen -&gt; die neuen Dateien sollten da sein</li>
</ol>
<p>Ab dann kann mit den Strings gearbeitet werden. Um die aktuellen Einstellungen des iPhones auszulesen önnen folgende Anweisungen genutzt werden:</p>
<blockquote><p>NSUserDefaults *defaults = [NSUserDefaults standardUserDefaults];<br />
NSArray *languages = [defaults objectForKey:@"AppleLanguages"];<br />
NSString *currentLanguage = [languages objectAtIndex:0];<br />
NSLog(@&#8221;Current language: %@&#8221;, currentLanguage);</p></blockquote>
<p>Ein weiteres nettes Feature ist genstrings. Mit diesem Kommando lassen sich die Stringfiles automatisch erzeugen, indem alle .m Files nach LocalizedStrings durchsucht werden.</p>
<blockquote><p>genstrings -o de.lproj Classes/*.m</p>
<p>Füllt die de file mit Inhalten (vorsicht, es wird immer komplett überschrieben!)</p></blockquote>
<p>Links zum Artikel:</p>
<p><a rel="nofollow" href="http://www.iphonesdkarticles.com/2008/11/localizing-iphone-apps.html" target="_blank">http://www.iphonesdkarticles.com/2008/11/localizing-iphone-apps.html</a></p>
<p><a rel="nofollow" href="http://discussions.apple.com/thread.jspa?threadID=1694551&amp;tstart=0" target="_blank">http://discussions.apple.com/thread.jspa?threadID=1694551&amp;tstart=0</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.alexanderjaeger.de/iphone-multilingual-mehrsprachig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

